Ngày 19/1, Đoàn công tác Ban Dân vận Trung ương và Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam đã đến thăm, tặng quà cán bộ, công nhân, người lao động Công ty cổ phần Gang thép Thái Nguyên nhân dịp Tết Nguyên đá ...
Vietnam and China have overcome challenges to build a deep, enduring, and forward-looking partnership, stated Chinese journalist Qiao Jun, an expert on Vietnam at the China Media Group (CMG) in a ...
現地時間の17日夜、ポーランドの首都ワルシャワで、ファム・ミン・チン首相夫妻はポーランド在住ベトナム人コミュニティとともに、「2025年の巳年の春」をテーマにしたイベントに参加しました。 席上、チン首相はポーランド在住ベトナム人コミュニティの所在国の発展、およびベトナム・ポーランド関係の深化と実質的で効果的な発展への貢献を高く評価しました。 また、ポーランド在住ベトナム人コミュニティに対し、団結 ...
1월 16일 오전 하노이에서 베트남 당 중앙 선전부는 2025년 1월 보고회를 개최했다. 이 자리에서 내빈들은 2025년에 각 부처, 기관, 지방정부가 경제 성장률을 최저 8%로 달성하고, 두 자릿수 성장률로 끌어올리기 위해 더욱 강한 의지와 강력한 조치를 취해야 한다는 데 의견을 모았다.
Ông Nguyễn Tuấn Khởi, Chủ tịch Công ty Cổ phần Travel Network Sáng lập Mạng xã hội Du lịch, Ẩm thực Việt Nam, chia sẻ: Với ...
Theo đặc phái viên TTXVN, trong khuôn khổ chuyến thăm chính thức Ba Lan, trưa 17/1 (theo giờ địa phương), Thủ tướng Chính phủ ...
Theo đặc phái viên TTXVN, trong khuôn khổ chuyến thăm chính thức Ba Lan, sáng 17/1, tại thủ đô Vácsava, Thủ tướng Chính phủ ...
Thủ tướng Phạm Minh Chính chúc cộng đồng người Việt Nam tại Ba Lan và những người bạn Ba Lan năm mới hạnh phúc, an khang, thịnh vượng, sức khoẻ, thành công; cùng cảm nhận và sẻ chia tình cảm, sự hiểu ...
ໝູ່ບ້ານດົງໂຮ່ (ເມືອງ ທ້ວນແທັ່ງ, ແຂວງ ບັກນິງ) ແຕ່ດົນນານມາແລ້ວ ...
ベトナムのファム・ミン・チン首相は現地時間の17日、ポーランド公式訪問の一環としてワルシャワ大学を訪れ、両国関係の発展に向けた政策演説を行いました。 演説では、まずベトナムの発展戦略について言及しました。203 0年までに現代的な産業基盤を持つ中所得国へ、2045年までに は高所得の社会主義国家への成長を目指すと表明しました。 チン首相は、 この目標達成には多くの課題が予想されるとしながらも、 状 ...
このプロジェクトは、枯葉剤やダイオキシンをはじめ、戦争後遺症を克服するための調査、評価、処理、技術移転に関する能力を向上させることを目指すものです。 16日午後、化学物質および環境有害物質の後遺症の克服に向けた国家行動センターホーチミン支店で、化学防護部隊は日本の関連機関と連携して、「日本政府の支援によるダイオキシンおよび環境の分析設備受け取り」プロジェクトに基づく設備の引渡し式を行いました。 そ ...
現地時間の17日午前、ポーランドの首都ワルシャワで、同国を公式訪問中のファム・ミン・チン首相は、ポーランドのLOT航空のミハル・フィヨル取締役会会長代理と面会しました。 同社は、ポーランドの国際航空会社であり、IATA国際航空運送協会の設立会社の一つでもあります。 席上、チン首相は、現在、ベトナムがロンタイン空港の建設のほか、タンソンニャット国際空港、フーコック空港、ニャーチャン空港の拡張を進めて ...